4118COM云顶集团

新语丝翻译企业是一家专业的翻译企业,是值得您信赖的翻译企业,在2014年新语丝翻译企业成为中国译协公布的全国首批53家“诚信承诺”翻译企业成员之一,大家会信守承诺打造百年诚信翻译品牌

4118COM云顶集团  |  关于大家  | 翻译项目 |  翻译体系 |  翻译案例 |  翻译报价 | 翻译加盟 |  翻译团队 |  联系大家 English 

·北京汽车
·首都医科大学
·中国传媒大学
·人民教育出版社
·中国石油
·中国国电集团
·中国华电集团
·北京中医药大学
·深圳能源
·中国玻璃
·化工大学
·用友App股份有限企业
·岩谷产业株式会社
·瑞美林格投资咨询有限企业
·清华万博
·清华同方股份有限企业
·中国长城计算机集团企业
·SUN企业
·TOM在线
·北京航天智通科技有限企业
·加拿大山顿UPS中国代表处
·北京蓝格App有限企业
·万方数据
·东大阿尔派
·SOHU企业
·北京天桥北大青鸟股份企业
·汉王科技
·天心App
·宝亮网智电子信息技术企业
·华夏科技有限企业
·亿维讯集团
·神州数码(中国)有限企业
·中机国际招标企业
·中国华能集团
·中国机械设备进出口总企业
·中国技术进出口企业
·中国北方工业企业
·中国兵器工业集团企业
·国家电力企业
·三菱重工业株事会社
·山东淮柴华丰动力有限企业
·维萨拉企业
·大森长空包装机械有限企业
·百莱玛工程有限企业
·北京国电海润科技有限企业
·泰事达净化设备有限企业
·铁道科学研究所
·中国华电工程(集团)企业
·中电二企业
·中铁十六局
·国电华北电力工程有限企业
·中国航空技术进出口总企业
·中国电力技术进出口企业
·中国北方设备工程企业
·北京托毕西药业有限企业
·北人郡是机械有限企业
·伊滕忠(中国)有限企业
·苏尔寿泵企业
·联德机械有限企业
·山特维克北京办事处
·比利时温克锅炉企业
·英达机械制造有限企业
·北京汽车制造厂有限企业
·北汽福田汽车股份有限企业
·首汽修理企业
·中国汽车工业协会
·三菱汽车
·北京京威汽车设备有限企业
·大众汽车(中国)投资有限企业
·辽宁黄海汽车(集团)
·中国财政部金融司
·中国国家税务总局
·中国证券监督管理委员会
·中意人寿保险企业
·AMP(澳大利亚安保集团)
·中国劳动和社会保障部
·广东发展银行北京分行
·日本卫材株式会社
·
拜耳医药保健企业
·香港藤泽药品有限企业北京办事处
·香港华夏药业有限企业
·中国非处方药物协会
·云南盘龙云海药业集团股份有限企业
·辽宁一大医院
·国药广告企业
·吉林省力源药业股份企业
·军事医学科学院放射医学研究所
·国信招标集团股份有限企业
·蓝海天扬影视学问(北京)传播有限企业
·中国健康教育中心

  行业资讯 >> 行业资讯  
翻译与外语教育
新语丝4118COM云顶集团耿老师说中国的翻译业和教育业是密不可分的,翻译在中国是什么时候开始的,是什么人开始的,可能是已经很难考查了。但中国的翻译已经有两千多的历史了,可以说翻译已是中国学问的一部分;据了解,在三千多年前的周朝中国就有人开始翻译,但和今天的翻译有很大的区别。然而,中国的外语教学,在学术界里并没有太大的分歧和争议,中国在古代就有外国的传教士来授英语,抗战年代越来越多,英语、法语、俄语、日语等,例如:在抗日战争时期,为了不让日本窃听八路军的电台内容,八路军总指挥邓小平同志就用俄语和他在学习时同学对话,弄得日本窃听电台的士兵听不懂,这说明我国的外语教育还是在关键时期有着重大的作用。
 
新中国成立后,我国的教育部门就颁布了高等学校里的外语系课程,把培养外语人才作为重要目标,培养他们的运用和翻译能力,使其能成为翻译中的人才,现在的北京翻译研修学院<www.synchros.com.cn>就做到了这点,为国家的外语教育业作出了令人瞩目的成绩,为我国的外交、经贸、金融、学问、教育、资讯、科技、军事等部门培养了一大批高水平的外语专业人才。但与其他国家相比,新语丝4118COM云顶集团耿老师说大家的翻译教育至今还存在一些问题,主要表现为以下两方面:(1)没有把翻译真正的作为一种技能来培养,像在大家的简历中常常在技能一项中写到:熟悉运用计算机、程序等等,写翻译的很少;(2)没有为翻译的人才提供一个独特的方式。我国的高等翻译水平人才还是很缺少,而具有较强的运用能力,熟练使用翻译技能和翻译常识相关的,能胜任各种领域的高级翻译还是很稀少的。
 
4118COM云顶集团耿老师说,在很长的时间里,我国的外语教育中,翻译还是没有得到足够的重视,在不少的外语教学里,还认为学生的“听”、“说”、“读”、“写”技能需要提高,而把翻译排在最后,这种思路是我国外语教学中的一个严重的误区。一个专业翻译人员,必须熟练掌握中外语言的规律及之间的对应关系,熟练地应用各种翻译技巧(如交替传译、同声传译),具备宽广的常识面。
 
在外语人才的培养过程中,“译”在更大程度上是一种语言教学的手段,是为了帮助学生理解和掌握外语的语法、词汇,翻译是作为增强学生外语能力的一种训练手段,而不是训练的目标。我国的英语教学大纲中的笔译和口译,只能使学生得到一些翻译方面的基本。翻译专门人才起码需要涵盖三个方面:语言技能和常识、百科常识(尤其是国际政治、经济、法律等)和翻译技能训练(包括翻译职业常识)。如果没有这些专业常识,想在专业翻译企业<www.synchros.com.cn>里混口饭吃也是很难的,现在的翻译企业的要求也是相当的严格的。
 
文章来源:新语丝4118COM云顶集团
 

阅读本文的人还阅读:

翻译人才的未来

如何挑选正规的4118COM云顶集团

 

返回4118COM云顶集团 | 企业概况资深译员 | 翻译流程 | 翻译企业报价成功案例 | 翻译企业招聘 | 网站地图 企业信箱

新语丝4118COM云顶集团的地址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦1119室(100026) 电话:010-85969292/9393 24小时热线:15811537655  

版权所有       1999-2017       新语丝4118COM云顶集团备案号为:京ICP备13004889号-1       京公网安备 11010502042637号         

                                        新语丝4118COM云顶集团是21年翻译品牌,发展成为北京最专业的翻译企业,值得您信赖                   
 

   
XML 地图 | Sitemap 地图