4118COM云顶集团

新语丝翻译企业是一家专业的翻译企业,是值得您信赖的翻译企业,在2014年新语丝翻译企业成为中国译协公布的全国首批53家“诚信承诺”翻译企业成员之一,大家会信守承诺打造百年诚信翻译品牌

4118COM云顶集团  |  关于大家  | 翻译项目 |  翻译体系 |  翻译案例 |  翻译报价 | 翻译加盟 |  翻译团队 |  联系大家 English 

·北京汽车
·首都医科大学
·中国传媒大学
·人民教育出版社
·中国石油
·中国国电集团
·中国华电集团
·北京中医药大学
·深圳能源
·中国玻璃
·化工大学
·用友App股份有限企业
·岩谷产业株式会社
·瑞美林格投资咨询有限企业
·清华万博
·清华同方股份有限企业
·中国长城计算机集团企业
·SUN企业
·TOM在线
·北京航天智通科技有限企业
·加拿大山顿UPS中国代表处
·北京蓝格App有限企业
·万方数据
·东大阿尔派
·SOHU企业
·北京天桥北大青鸟股份企业
·汉王科技
·天心App
·宝亮网智电子信息技术企业
·华夏科技有限企业
·亿维讯集团
·神州数码(中国)有限企业
·中机国际招标企业
·中国华能集团
·中国机械设备进出口总企业
·中国技术进出口企业
·中国北方工业企业
·中国兵器工业集团企业
·国家电力企业
·三菱重工业株事会社
·山东淮柴华丰动力有限企业
·维萨拉企业
·大森长空包装机械有限企业
·百莱玛工程有限企业
·北京国电海润科技有限企业
·泰事达净化设备有限企业
·铁道科学研究所
·中国华电工程(集团)企业
·中电二企业
·中铁十六局
·国电华北电力工程有限企业
·中国航空技术进出口总企业
·中国电力技术进出口企业
·中国北方设备工程企业
·北京托毕西药业有限企业
·北人郡是机械有限企业
·伊滕忠(中国)有限企业
·苏尔寿泵企业
·联德机械有限企业
·山特维克北京办事处
·比利时温克锅炉企业
·英达机械制造有限企业
·北京汽车制造厂有限企业
·北汽福田汽车股份有限企业
·首汽修理企业
·中国汽车工业协会
·三菱汽车
·北京京威汽车设备有限企业
·大众汽车(中国)投资有限企业
·辽宁黄海汽车(集团)
·中国财政部金融司
·中国国家税务总局
·中国证券监督管理委员会
·中意人寿保险企业
·AMP(澳大利亚安保集团)
·中国劳动和社会保障部
·广东发展银行北京分行
·日本卫材株式会社
·
拜耳医药保健企业
·香港藤泽药品有限企业北京办事处
·香港华夏药业有限企业
·中国非处方药物协会
·云南盘龙云海药业集团股份有限企业
·辽宁一大医院
·国药广告企业
·吉林省力源药业股份企业
·军事医学科学院放射医学研究所
·国信招标集团股份有限企业
·蓝海天扬影视学问(北京)传播有限企业
·中国健康教育中心

  行业资讯 >> 行业资讯  
中英对照-谚语翻译集锦 (四)
Too much liberty spills all.  自由放任,一事无成。
 
Speech is silver, silence is gold.  能言是银,沉默是金。
 
Two heads are better than one.  一个好汉三个帮。
 
Venture a small fish to catch a great one.  吃小亏占大便宜。
 
The water that bears the boat is the same that swallows it up.  水能载舟,亦能覆舟。
 
The world is but a little place, after all.  海内存知己,天涯若比邻。
 
When the fox preaches, take care of your geese.  黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。
 
Offense is the best defense.  进攻是最好的防御。
 
You never know what you can till you try.  是驴子是马,拉出来遛遛。
 
Once bitten, twice shy.  一朝被蛇咬,十年怕井绳。 

One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.  一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。
 
Where there is life, there is hope.  留得青山在,不怕没柴烧。 

While the priest climbs a post, the devil climbs ten.  道高一尺,魔高一丈。
 
Pour water into a sieve.  竹篮子打水一场空。 
 
You cannot eat your cake and have it.  鱼与熊掌,不可得兼。 
 
There is no place like home.  金窝银窝不如咱的狗窝。 
 
The wise man knows he knows nothing, the fool thinks he knows all.  清者自清,浊者自浊。
 
The wolf has a winning game when the shepherds quarrel.   螳螂捕蝉,黄雀在后。
 
You can take a horse to the water but you cannot make him drink.   强扭的瓜不甜。
 
Touch pitch, and you will be defiled.  常在河边走,哪有不湿鞋。 

Troubles never come singly.  福无双至,祸不单行。 
 
Pride goes before, and shame comes after.  骄傲使人落后。 

Promise is debt.  一诺千金。
 
Until all is over one’s ambition never dies.  不到黄河心不死。
 
Who chatters to you, will chatter of you.  搬弄口舌者必是小人。
 
You can take a horse to the water but you cannot make him drink.   强扭的瓜不甜。
 
There is a skeleton in the cupboard.  家家有本难念的经。
 
Rome is not built in a day.  冰冻三尺,非一日之寒。
 
Time tries all.  路遥知马力,日久见人心。 

Tit for tat is fair play.  人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。
 
One eyewitness is better than ten hearsays.  百闻不如一见。
 
 
 
文章来源:新语丝4118COM云顶集团
 
 
 
 
 

返回4118COM云顶集团 | 企业概况资深译员 | 翻译流程 | 翻译企业报价成功案例 | 翻译企业招聘 | 网站地图 企业信箱

新语丝4118COM云顶集团的地址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦1119室(100026) 电话:010-85969292/9393 24小时热线:15811537655  

版权所有       1999-2017       新语丝4118COM云顶集团备案号为:京ICP备13004889号-1       京公网安备 11010502042637号         

                                        新语丝4118COM云顶集团是21年翻译品牌,发展成为北京最专业的翻译企业,值得您信赖                   
 

   
XML 地图 | Sitemap 地图