新语丝4118COM云顶集团孙审校说,营业执照翻译是企业或组织合法经营权的凭证。营业执照不得伪造、涂改、出租、出借、转让。营业执照的翻译件也是必须符合原件的。营业执照翻译件具有同等法律效力的,和原件上是没有区别的。营业执照翻译件一般用于外出办理业务用的,比如:办理银行开户许可证、企业组织机构代码证、税务登记证、签订合同等。

以下是新语丝4118COM云顶集团孙审校给大家的营业执照翻译小样:
企业法人营业执照
Business License
副本 (Duplicate)
注册号:Registration number:
名称:Name:
地址:Address:
法定代表人 Legal representative:
注册资本Registered capital:
企业类型Corporate nature:
经营范围Business scope:.
分支机构Branches:
经营期限Business term:
成立日期Founding date:
说明Remarks: No.
1. 《企业法人营业执照》是企业取得企业法人资格和合法经营的凭证。
1. The Business License certifies the qualification and legal business of the business entity.
2. 《企业法人营业执照》分正本和副本,正本和副本具有同等法律效力。营业执照正本应放在企业法人住所醒目的位置。企业法人可根据业务需要,向登记机关申请领取若干副本。
2. The Business License consists of the originals and duplicates with equal validity. The original of the Business License shall be placed at the conspicuous place. The business entity may obtain duplicates necessary for the business operation.
3. 营业执照不得伪造、涂改、出租、出借、转让。除登记机关外、其他任何单位和个人均不得扣留、收缴和吊销。
3. It is prohibited to fake, smear, lease, lend and transfer the Business License. No entity and individual shall confiscate, cancel and terminate the Business License except for the registration authority.
4. 企业法人应在核准登记的经营范围内从事经营活动。
4. The business entity shall be engaged in the business scope as stipulated.
5. 企业法人登记注册事项发生变化时,应向原登记机关申请变更登记。
5. The business entity shall register any change of the registered items to the original registration authority.
6. 每年一月一日期至四月三十日,登记机关对企业法人进行年度检验。
6. The registration authority will conduct annual renewal of the business entity form January 1 each year to April 30.
7. 企业注销登记时,应交回营业执照正、副本。营业执照被登记机关吊销后即自行失效。
7. The business entity after shut-up registration shall return the originals and duplicates of the Business License to the registration authority, which shall become void when canceled by the registration authority.
企业法人年检情况
Annual certification of the business entity
登记机关Registration authority:
北京市工商行政管理局Beijing Industrial and Commercial Administration
您还可以阅读:
|