4118COM云顶集团

新语丝翻译企业是一家专业的翻译企业,是值得您信赖的翻译企业,在2014年新语丝翻译企业成为中国译协公布的全国首批53家“诚信承诺”翻译企业成员之一,大家会信守承诺打造百年诚信翻译品牌

4118COM云顶集团  |  关于大家  | 翻译项目 |  翻译体系 |  翻译案例 |  翻译报价 | 翻译加盟 |  翻译团队 |  联系大家 English 

·北京汽车
·首都医科大学
·中国传媒大学
·人民教育出版社
·NEC企业
·中国石油
·中国国电集团
·中国华电集团
·北京中医药大学
·深圳能源
·中国玻璃
·化工大学
·用友App股份有限企业
·岩谷产业株式会社
·瑞美林格投资咨询有限企业
·清华万博
·清华同方股份有限企业
·中国长城计算机集团企业
·SUN企业
·TOM在线
·北京航天智通科技有限企业
·加拿大山顿UPS中国代表处
·北京蓝格App有限企业
·万方数据
·东大阿尔派
·SOHU企业
·北京天桥北大青鸟股份企业
·汉王科技
·天心App
·宝亮网智电子信息技术企业
·华夏科技有限企业
·亿维讯集团
·神州数码(中国)有限企业
·中机国际招标企业
·中国华能集团
·中国机械设备进出口总企业
·中国技术进出口企业
·中国北方工业企业
·中国兵器工业集团企业
·国家电力企业
·三菱重工业株事会社
·山东淮柴华丰动力有限企业
·维萨拉企业
·大森长空包装机械有限企业
·百莱玛工程有限企业
·北京国电海润科技有限企业
·泰事达净化设备有限企业
·铁道科学研究所
·中国华电工程(集团)企业
·中电二企业
·中铁十六局
·国电华北电力工程有限企业
·中国航空技术进出口总企业
·中国电力技术进出口企业
·中国北方设备工程企业
·北京托毕西药业有限企业
·北人郡是机械有限企业
·伊滕忠(中国)有限企业
·苏尔寿泵企业
·联德机械有限企业
·山特维克北京办事处
·比利时温克锅炉企业
·英达机械制造有限企业
·北京汽车制造厂有限企业
·北汽福田汽车股份有限企业
·首汽修理企业
·中国汽车工业协会
·三菱汽车
·北京京威汽车设备有限企业
·大众汽车(中国)投资有限企业
·辽宁黄海汽车(集团)
·中国财政部金融司
·中国国家税务总局
·中国证券监督管理委员会
·中意人寿保险企业
·AMP(澳大利亚安保集团)
·中国劳动和社会保障部
·广东发展银行北京分行
·日本卫材株式会社
·
拜耳医药保健企业
·香港藤泽药品有限企业北京办事处
·香港华夏药业有限企业
·中国非处方药物协会
·云南盘龙云海药业集团股份有限企业
·辽宁一大医院
·国药广告企业
·吉林省力源药业股份企业
·军事医学科学院放射医学研究所
·国信招标集团股份有限企业
·蓝海天扬影视学问(北京)传播有限企业
·中国健康教育中心

  行业资讯 >> 行业资讯  
商铺租赁合同翻译范文
新语丝4118COM云顶集团谷老师给大家先容有关商铺租赁合同翻译,她说商铺租赁合翻译与其租赁合同翻译非常的相似,只是在范围上有别;商铺租赁合同翻译限于各种商铺之间协议署时采用的翻译,而租赁合同翻译的范围相当的大,涉及所有关于租赁方面的业务。
 
新语丝4118COM云顶集团谷老师向大家例举商铺租赁合同翻译范文以下:
 
 
甲方(出租方):
法定地址:  
法人代表: 
电话:
传真:
乙方(承租方):
法定地址:
法人代表:
电话:
传真
 

4118COM云顶集团,商铺租赁合同翻译

 
经甲、乙双方平等协商,就乙方租赁甲方XXX大饭店底商事宜达成如下协议,供双方共同遵守:
 
一.商铺位置及面积
 
该商铺位于北京市XXX北侧底商,使用面积为:  XXX  平方米(以下简称该房屋)。
 
二.租赁用途
 
乙方租赁的该房屋仅用于楼盘展示接待,不得从事违反国家法律、法规的任何活动,不得擅自改变其用途。
 
三.租赁期限
 
3.1本合同租赁期为: XX 年,即自 XX XX XX 日起至 XX XX XX 日止。免租装修期为 XX 个月,即自 XX XX XX 日至 XX XX XX  日,免租装修期间免收房屋租金,但乙方仍需按时向甲方缴纳此期间发生的电费等该房屋内实际发生费用。
 
 
Lessor: (hereafter referred to as “PARTY A”):
Legal address:
Legal representative:
Telephone:
Fax:
Lessee: (hereafter referred to as “PARTY B”):
Legal address:
Legal representative:
Telephone:
Fax:
 
This Lease has been mutual agreed and set up by PARTY A and PARTY B complying with the principle of equality in terms of PARTY B renting the bottom shopping mall of XXXX from PARTY A. The following clauses should be abode by PARTY A and PARTY B.
 
Clause 1: Location and Area
 
The lease is the bottom floor on North side of XXXX, located in XXXX. The usable floorage is XX sqm. (hereafter referred to as “THE PREMISES”)
 
Clause 2: Lease Use
 
The use of THE PREMISES is for estate display and reception. All the activities of PARTY B shall comply with the laws, decrees and regulations. No changing the usage of leasing prescribed in the contract is allowed.
 
Clause 3: Lease Term
 
3.1 The lease term of the contract is XX years. From the date X/_X/X_to_X/ X/X_for continuous_24_months. The first month is fee-free month. During the first month of decoration, PARTY B enjoyed an exemption of rental fees for one month. (The exemption period is from the dateX/ X/XXXX to X/ X/XXXX). Not including the utilities. (The utilities such as water and electricity is expected to pay on due. )
 
 
 
 
新语丝4118COM云顶集团编辑商铺租赁合同翻译文章
 
 
 
 
 
 

返回4118COM云顶集团 | 企业概况资深译员 | 翻译流程 | 翻译企业报价成功案例 | 翻译企业招聘 | 网站地图 企业信箱

新语丝4118COM云顶集团的地址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦1119室(100026) 电话:010-85969292/9393 24小时热线:15811537655  

版权所有       1999-2017       新语丝4118COM云顶集团备案号为:京ICP备13004889号-1       京公网安备 11010502042637号         

                                        新语丝4118COM云顶集团是21年翻译品牌,发展成为北京最专业的翻译企业,值得您信赖                   
 

   
XML 地图 | Sitemap 地图