以下是由新语丝4118COM云顶集团资深译员翻译整理,安全带检验是属于汽车翻译,在汽车行业用途非常的广泛。
1.Objective of the Test: To check the safety belts for compliance of the safety belts installed on vehicle type BJ1027V2MW5 with Gulf Standard No. GS 96/1998 and GS 97/ 1998.
检测目的:检测装在BJ1027V2MW5汽车上安全带是否符合海湾标准GS 96/1998和GS 97/1988。
2.Name of Manufacturer:
生产者名称:
3.Type of Safety Belt: Class ⅡB
安全带种类:ⅡB类
4.Description of Safety Belt Assembly:
Three Point Emergency Locking Belt for Motor Vehicles
安全带总成描述:三点紧急锁止式汽车安全带。
5.Name, Place and Address of Testing Facility:
National Automobile Quality Supervision Test Center(Changchun)
No.35 Chuangye Road, Changchun, XX, P.R.China 130011
检测机构名称和地址:国家汽车质量监督检验中心;XX省长春市创业大街35号
6.Date of Test carried out: May 10, 2003
测试日期:2003年5月10日
7.Category and Type of Vehicle Suitable for this Belt: BJ1027V2MW5
适用这种安全带的车辆种类和类别:BJ1027V2MW5
8.Details of the Test equipment Used:
Emergency Lock Table, Retractor Test Table, Salt Spray Chamber, Exposure Chamber, Electronic Tensile Testing Machine, Thermostat Aging Oven, Hydraulic Ram, Dynamometer, and Dummy
使用检测设备明细:紧急锁止试验台、卷收器试验台、盐雾试验箱、光照试验箱、电子拉伸试验机、恒温老化箱、液压油缸、测力计、人体模型等等。
9.Procedure Adopted for each Test:
According to GS 96/1988 "Motor Vehicles, Methods of Testing of Safety Belts".
测试采用程序:按照GS 96/1988《机动车辆 安全带试验方法》的规定进行。
10.The following requirements been checked:
以下要求均已通过检测:
10.1 The assembly shall consist of strap buckle, adjustment devices, retractor and attachment fittings: Passed
总成由皮带扣环,调节装置、牵引部分和附件部分构成。
经检验,符合要求。
10.2 The belt ass’y shall be so designed and constructed that, when correctly installed and properly used, its satisfactory operation is assured and it reduces the risk of bodily injury in the event of an accident or collision: Passed
安全带应该这样构造:当正确装配和恰当使用是,确保满意操作并且在事故或碰撞中减少人身伤害。
经检验,符合要求。
10.3 The design of the belt ass’y shall be such that it can be used by one ,and only one ,person at any one time: Passed
安全带设计:由一人使用并且在任何时候只有一人使用。
经检验,符合要求。
10.4 The design of the ass’y shall be such that, in case of collision, it will not exert forces which could cause severe injury to the wearer: Passed
安全带设计:在碰撞情况下,它将不会引发对使用者可能引起的严重损伤的强力.
经检验,符合要求。
10.5 The ass’y shall be such that during abrupt deceleration, the force applied to the pelvic area is in a downward and rearward and rearward direction and that loads on the shoulder portion of the belt do not tend to pull the lap portion of the belt upwards: Passed
安全带总成:在减速过程中,作用于盆骨部分的力是向下后、向下的方向并且安全带肩部的负载没有向上拉安全带带子的趋势。
经检验,符合要求。
10.6 Hardware shall be free from burr and sharp edges, and located in the ass’y in such a manner that the possibility of injury to the wearer is minimized: Passed
安装安全带上的固体零部件没有尖角,刃边,放在对使用者引起伤害最小的地方。
经检验,符合要求。
如果您有汽车翻译方面的需求,可以随时与大家的在线客服人员联系,也可拨打大家的咨询热线:010-85969292,新语丝专业翻译十四年,一定是您最佳的选择。 |