新语丝4118COM云顶集团资深译员整理有关佛教文章进行翻译,以下是关于“忆奉莲花座、兼闻贝叶经”相关先容翻译
缅甸位于中南半岛的西部,在青藏高原与马来半岛之间,是着名的佛国,缅甸亦有“佛塔之国”的称号,传说,佛祖释迦牟尼诞于菩提
树下,悟于菩提树下,传经授道于菩提树下。菩提树与佛教有着不解的渊源。
佛教传入缅甸已有2500多年的历史。1000多年缅甸人就开始把佛位写在一种叫贝多罗树的叶子上,制成贝叶经。正如李商隐诗中提到
“忆奉莲花座、兼闻贝叶经”,贝多树即为菩提树,千百年来,菩提遍生南国,菩提树作为人们遮挡酷暑,欢聚嬉戏,传播信息的良好场所,与他所带来的伟大的佛教思想一同深深的植入了缅甸人民的心中。

“Not only recall the lotus throne, but also enjoy the Buddhist sutra under bodhi tree”
Burma locates at the west of Indo-China Peninsula between Qinghai-Tibet Plateau and Malaya, a famous Buddhism prevailed country; Burma also has the title of “country widely distributed with Buddhist towers”; it is said that the Buddhist patriarch Sakyamuni was born under bodhi tree, attained enlightenment under bodhi tree, and preached the Buddhism creeds under the bodhi tree. So the bodhi tree has an irrevocable commitment with buddhism.
The Buddhism has been introduced into Burma more than 2500 years. More than 1000 years, the Burmese began to write the memorial tablet of Buddha on the leaf of tree called parata to produce the parata sutra. It is just as the verse of Li Shangyin “Not only recall the lotus throne, but also enjoy the Buddhist sutra under bodhi tree”, parata tree is just the bodhi tree, for thousands years, bodhi is widely grown in South of Asia, together with the great thought of Buddhism, bodhi tree has been deeply stroke root in the hearts of Burmese。
本文由新语丝4118COM云顶集团资深译员翻译整理
最新文章推荐
|