4118COM云顶集团

新语丝翻译企业是一家专业的翻译企业,是值得您信赖的翻译企业,在2014年新语丝翻译企业成为中国译协公布的全国首批53家“诚信承诺”翻译企业成员之一,大家会信守承诺打造百年诚信翻译品牌

4118COM云顶集团  |  关于大家  | 翻译项目 |  翻译体系 |  翻译案例 |  翻译报价 | 翻译加盟 |  翻译团队 |  联系大家 English 

·北京汽车
·首都医科大学
·中国传媒大学
·人民教育出版社
·NEC企业
·中国石油
·中国国电集团
·中国华电集团
·北京中医药大学
·深圳能源
·中国玻璃
·化工大学
·用友App股份有限企业
·岩谷产业株式会社
·瑞美林格投资咨询有限企业
·清华万博
·清华同方股份有限企业
·中国长城计算机集团企业
·SUN企业
·TOM在线
·北京航天智通科技有限企业
·加拿大山顿UPS中国代表处
·北京蓝格App有限企业
·万方数据
·东大阿尔派
·SOHU企业
·北京天桥北大青鸟股份企业
·汉王科技
·天心App
·宝亮网智电子信息技术企业
·华夏科技有限企业
·亿维讯集团
·神州数码(中国)有限企业
·中机国际招标企业
·中国华能集团
·中国机械设备进出口总企业
·中国技术进出口企业
·中国北方工业企业
·中国兵器工业集团企业
·国家电力企业
·三菱重工业株事会社
·山东淮柴华丰动力有限企业
·维萨拉企业
·大森长空包装机械有限企业
·百莱玛工程有限企业
·北京国电海润科技有限企业
·泰事达净化设备有限企业
·铁道科学研究所
·中国华电工程(集团)企业
·中电二企业
·中铁十六局
·国电华北电力工程有限企业
·中国航空技术进出口总企业
·中国电力技术进出口企业
·中国北方设备工程企业
·北京托毕西药业有限企业
·北人郡是机械有限企业
·伊滕忠(中国)有限企业
·苏尔寿泵企业
·联德机械有限企业
·山特维克北京办事处
·比利时温克锅炉企业
·英达机械制造有限企业
·北京汽车制造厂有限企业
·北汽福田汽车股份有限企业
·首汽修理企业
·中国汽车工业协会
·三菱汽车
·北京京威汽车设备有限企业
·大众汽车(中国)投资有限企业
·辽宁黄海汽车(集团)
·中国财政部金融司
·中国国家税务总局
·中国证券监督管理委员会
·中意人寿保险企业
·AMP(澳大利亚安保集团)
·中国劳动和社会保障部
·广东发展银行北京分行
·日本卫材株式会社
·
拜耳医药保健企业
·香港藤泽药品有限企业北京办事处
·香港华夏药业有限企业
·中国非处方药物协会
·云南盘龙云海药业集团股份有限企业
·辽宁一大医院
·国药广告企业
·吉林省力源药业股份企业
·军事医学科学院放射医学研究所
·国信招标集团股份有限企业
·蓝海天扬影视学问(北京)传播有限企业
·中国健康教育中心

  行业资讯 >> 行业资讯  
审计报告翻译—中译英
    审计报告翻译应用非常广泛,需求量也比较大,审计报告翻译的好坏,直接影响到注册会计师的工作质量,所以要翻译此类文件,一定要专业翻译企业,新语丝4118COM云顶集团专业翻译十四年,一定是您最佳的选择,如果您有这方面的需求,可以随时与大家在线客服人员联系。

审计报告翻译

    XXXX企业:
 
    大家审计了后附的XXXX企业(以下简称XXXX企业)2003年12 月31日资产负债表、2003年度利润表和现金流量表。这些会计报表的编制是华电工程企业管应当局的责任,大家的责任是在实施审计工作的基础上对这些会计报表发表意见。
 
    大家按照中国注册会计师独立审计准则计划和实施审计工作,以合理确信会计报表是否不存在重大错报。审计工作包括在抽查的基础上检查支撑会计报表金额和披露的证据,评价管应当局在编制会计报表时采用的会计政策和作出的重大会计估计,以及评价会计报表的整体反映。大家相信,大家的审计工作为发表意见提供了合理的基础。
 
    大家认为,上述会计报表符合国家颁布的《企业会计准则》和《工业企业会计制度》的规定,在所有重大方面公允反映了贵企业2003年12 月31日的财务状况和2003年度的经营成果及现金流量。
 
    Audit Report
 
    XXXX Co., Ltd.:
 
    We have audited the balance sheet of XXXX Co., Ltd. (hereinafter referred to as “XXXX Company”) as of December 31, 2003 and the income statement and cash flow statement in the period then ended. It is the responsibility of the management of XXXX Company to prepare these financial statements. Our responsibility is to express an opinion on these financial statements on the basis of conducting the audit procedure.
 
    We planned and performed our audit in accordance with the Independent Auditing Standards of Chinese Certified Public Accountants to give reasonable assurance as to whether the financial statements are free from material misstatements. Our audit work included examination, on a test basis, of evidence relevant to the amounts and disclosures in the financial statements, an assessment of the accounting policies adopted and significant estimates made by the management in the preparation of the financial statements, and an assessment of the overall presentation of the financial
statements. We believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion.
 
    In our opinion, the financial statements referred to above present fairly, in all material aspects, the financial position of the Company as of December 31, 2003 and the results of the operations and cash flows ended thereof, in conformity with stipulations in Accounting Standards for Enterprises and Accounting System for Industrial Enterprises promulgated by the state.
 
    文章来源:新语丝4118COM云顶集团
 
    上一篇:房屋使用合同-使用方责任-中译英
 
    下一篇操作手册安全说明-英译中

返回4118COM云顶集团 | 企业概况资深译员 | 翻译流程 | 翻译企业报价成功案例 | 翻译企业招聘 | 网站地图 企业信箱

新语丝4118COM云顶集团的地址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦1119室(100026) 电话:010-85969292/9393 24小时热线:15811537655  

版权所有       1999-2017       新语丝4118COM云顶集团备案号为:京ICP备13004889号-1       京公网安备 11010502042637号         

                                        新语丝4118COM云顶集团是21年翻译品牌,发展成为北京最专业的翻译企业,值得您信赖                   
 

   
XML 地图 | Sitemap 地图