新语丝4118COM云顶集团资深译员对出版物印刷管理规定进行中译英翻译,如果您有图书方面的翻译需求,可以随时与大家的在线客服人员联系。
出版物印刷管理规定
翻译:Publications Printing Regulations
1997年8月18日,资讯出版署
翻译:August 18, 1997 Press and Publication Administration
第一章 总则
翻译:Chapter 1General
第一条 为了加强出版物印刷管理,维护出版者和出版物印刷经营者的合法权益,制止非法印刷活动,促进社会主义精神文明和物质文明建设,根据《出版管理条例》和《印刷业管理条例》,制定本规定。
翻译:Article 1This Regulation is promulgated to strengthen the administration of the publication printing, safeguard legal rights of the publishers and publication printing houses, check illegal printing activities and promote the socialist spiritual and physical civilization in accordance with Publication Regulations and Printing Industry Regulations.
第二条 凡从事出版物印刷经营活动,必须遵守本规定。
翻译:Article 2This Regulation applies to any individual or entity engaged in the publication printing business.
本规定所称出版物,包括报纸、期刊、书籍、地图、年画、图片、挂历、画册及音像制品、电子出版物的装帧封面等。
翻译:The “Publication” hereunder consists of the press, periodicals, books, maps, New Year pictures, photographs, wall calendars, albums and decoration covers of video/audio products, e-publications.
本规定所称印刷经营活动,包括排版、制版、印刷、装订等经营活动。
翻译:“Printing Business” hereunder refers to the typesetting, plate making, printing, binding and so on.
第三条 出版者和出版物印刷经营者必须遵守国家有关法律、行政法规及规章进行出版物印刷经营活动,提高产品质量,满足社会需求。
翻译:Article 3The publishers and publication printing entities must abide by applicable government laws, regulations and by-laws in publication printing business to improve the product quality and meet the social demands.
禁止印刷含有反动、淫秽、迷信内容和国家明令禁止出版、印制的其他内容的出版物。
翻译:It is prohibited to print any publication with retroactive, obscene, superstitious contents and other contents strictly prohibited for publication and printing by government laws.
第四条 资讯出版署依照《印刷业管理条例》负责印刷业的监督管理工作;省、自治区、直辖市资讯出版局依照所在地省、自治区、直辖市人民政府的授权,监督管理本行政区域内的印刷业,并负责本规定的实施。
翻译:Article 4GAPP takes charge of the supervision/management of the printing industry as per the Printing Industry Regulation, the press and publication bureaus of provinces, autonomous regions and centrally administrated municipalities shall supervise/manage the printing industry in the affiliate prefecture based on the authorization of the government of the local provinces, autonomous regions and centrally administratedmunicipalities, and take charge of the implementation of this Regulation.
下一篇:DXpress免疫层析快速检测仪先容-英译中 |