新语丝4118COM云顶集团提供的供电方案翻译案例,如果您有这方面的需求,可以随时与我企业客服人员联系。
供电方案
Power Supply
以下所述内容为各泵站供电的初步情况,这些是供方进行电气设备选择设计所必需的资料。其中,与各泵站相关的变电站的电气工程不属于本合同范围。
The following paragraphs outline the preliminary information on supplying power to each pump station, which is necessary for the Supplier to select and design the electric equipments. The electric works of substations related to the pump stations shall not be covered in the Contract.
以下所提供的资料并不是最终确定的结果,也不是很详尽的资料,因此供方应认真考虑并对整个电气系统的做必要的研究,同时应同买方或(和)买方代表进行综合讨论研究,以便于最终确定电气设备的选择和设计。
The following information shall in no case be interpreted as the final result or detailed information. Therefore, the Supplier shall determine the final selection and design of electric equipments by analyzing the information carefully and studying the entire electric system as necessary, based upon discussion from an overall prospect with representatives of both the Buyer and/or the Seller.
工程供电电源将引自110kV(或35 kV)变电站,分别向PS1、PS2泵站的专用变电站供电。电机的机端电压为10KV。
The Project will be equipped with an 110kV (or 35 kV) substation to power the substations for both PS1 and PS2 stations. The voltage input at each motor shall be 10KV.
在工程最终完工后,PS1泵站将安装7台套水泵电动机组,PS2泵站将安装6台套水泵电动机组;各泵站将分别安装2台主变压器,其中第一期工程各自安装1台主变压器。
When the project is completed, PS1 and PS2 shall be equipped with 7 and 6 pump-motor units; either pump station shall be equipped with 2 main transformers. However, during the first stage, only one main transformer shall be installed for either pump station.
新语丝4118COM云顶集团专业翻译十四年,一定是您最佳的合作伙伴
上一篇:质量体系翻译-英译中
下一篇:汽车翻译_奔驰汽车-中译英 |