有关金融翻译译文案例,由北京新语丝翻译企业资深译员翻译整理
SECURITIES
译:担保金
1The Total Indebtedness shall be secured by the Securities.
译:总债务应得到担保金的担保。
1.1The Borrower will ensure that the aggregate of the Total Indebtedness and other external bank loans together with accrued interests (hereinafter called “Aggregate Indebtedness”) will at all times not exceed seventy per cent (70%) of the aggregate of the Security Value of the Property (as ascertained at the cost of the Borrower by an independent professional valuer approved by the Bank, such approval not to be unreasonably withheld) and the value of any other assets from time to time mortgaged or charged to the Bank (hereinafter called “Charged Assets”) as additional security in compliance with Clause 26.2.1(d) (hereinafter called the "Security Margin"). If at any time the Aggregate Indebtedness exceeds the Security Margin, the Bank shall be entitled, without prejudice to any other rights or remedies that the Bank may have but after consultation with, but not the consent of, the Borrower, to:-
译:借款人应确保总债务和其它外部银行的贷款以及应计利息的合计额(以下简称为“合计债务”)在任何时候都不得超过物业的担保金额(在借款人承担费用的情况下由贷款行认可的独立职业估价师确定,贷款行不得不合理地拒绝此种同意)及按照26.2.1(d)款的规定作为追加抵押品随时抵押给贷款行的或记入贷款行名下的其它任何资产(以下简称为“记入资产”)的合计金额的70%(以下简称为“担保界限”)。如果在任何时候合计债务超过了担保界限,贷款行应在不损害它享有的其它任何权利或补救措施的情况下、经与借款人协商、但无须征得借款人的同意,有权:
(a)reduce the TL Limit;
译:减少定期贷款的额度;
(b)withhold the TL Drawing or part thereof;
译:停止定期贷款提取或其任何部分;
(c)require (by written notice to the Borrower) the Borrower to prepay any such part of the Total Indebtedness owing to the Bank within thirty (30) Business Days after the date of such notice;
译:要求(通过向借款人发去书面通知)借款人在得到通知的三十日内提前偿还欠付借款行的总债务的任何部分
(d)require (by written notice to the Borrower) the Borrower to provide additional security, mortgage or charge over such properties or assets (other than properties or assets mortgaged or charged under the Securities) as may be approved by the Bank in its absolute discretion, such security, mortgage or charge to be furnished and all documentation and acts relating thereto to be completed and performed (at the Borrower’s sole expense) within sixty (60) Business Days after the date of the notice from the Bank to the Borrower.
译:要求(通过向借款人发去书面通知)借款人对贷款行自行决定的财产或资产(而不是按担保金中抵押或记入的财产或资产)提供追加担保、抵押或记入贷款行名下,这种要提供的担保、抵押或记入以及有关它们而要完成和履行的所有文件和行动要在得到贷款行发去的通知之日后六十个营业日内完成。
|