近年来,由于互联网的普及,翻译产业发展迅猛。同时,翻译市场也日趋饱和,行业竞争变得尤为激烈。因此,如何提升翻译质量成为翻译企业的重中之重,新语丝4118COM云顶集团与您分享一点小经验。
1. 关注客户需求
新语丝4118COM云顶集团一直秉承“客户至上”的原则,积极调动一切资源满足客户需求。翻译企业对客户的背景进行充分了解,才能确保所提供的翻译服务与客户要求相吻合,进而提升客户的满意度和忠诚度。
2. 以人为本进行管理
人才是利润最高的商品,能够经营好人才的企业才是最终的大赢家。新语丝4118COM云顶集团本着对员工经营人心的管理理念,树立员工自信心,充分发挥其创造力和潜能,让每一位员工的价值得以体现。
3. 重视翻译前、中、后的控制
专业翻译企业会重视翻译前稿件的分析和派发。项目进行过程中,需要加强对进度和质量的跟进。翻译完成后进行专业、细致的审校,以及标准的页面排版。
4. 加强翻译团队建设
翻译企业译员水平的高低,质量的好坏决定了翻译企业的专业程度。新语丝翻译企业十分重视翻译团队的建设,与国内资深的一流译员保持长期紧密的合作。同时,大家又不断地开发与培养新的潜力译员,他们会在日后的翻译工作中放射自己的光芒,向客户展示出有别于其他企业的优势和特点。
5 重视客户反馈
稿件译文交客户后,要及时了解客户的反馈情况,如需进一步修改和完善,需积极配合客户做好修改工作。如果对客户的反馈不予以充分重视,不迅速予以满意答复和解决,会造成客户对翻译企业服务的不满和反感,留给客户不专业和不负责任的印象。
6. 项目经理角色至关重要
专业4118COM云顶集团的项目经理会切实负责翻译项目的管理、实施和监督工作,这对项目能否达到客户要求至关重要。项目经理要懂得如何与企业客户部、翻译部、审校部及其他部门进行有效沟通。这就要求其在翻译专业上要精通,同时必须具备较强的管理和协调能力。
新语丝4118COM云顶集团将不断优化质量控制体系,加强翻译质量把控力度,为客户提供卓越时效的翻译服务。
北京新语丝翻译审校部
|