4118COM云顶集团

新语丝翻译企业是一家专业的翻译企业,是值得您信赖的翻译企业,在2014年新语丝翻译企业成为中国译协公布的全国首批53家“诚信承诺”翻译企业成员之一,大家会信守承诺打造百年诚信翻译品牌

4118COM云顶集团  |  关于大家  | 翻译项目 |  翻译体系 |  翻译案例 |  翻译报价 | 翻译加盟 |  翻译团队 |  联系大家 English 

·北京汽车
·首都医科大学
·中国传媒大学
·人民教育出版社
·中国石油
·中国国电集团
·中国华电集团
·北京中医药大学
·深圳能源
·中国玻璃
·化工大学
·用友App股份有限企业
·岩谷产业株式会社
·瑞美林格投资咨询有限企业
·清华万博
·清华同方股份有限企业
·中国长城计算机集团企业
·SUN企业
·TOM在线
·北京航天智通科技有限企业
·加拿大山顿UPS中国代表处
·北京蓝格App有限企业
·万方数据
·东大阿尔派
·SOHU企业
·北京天桥北大青鸟股份企业
·汉王科技
·天心App
·宝亮网智电子信息技术企业
·华夏科技有限企业
·亿维讯集团
·神州数码(中国)有限企业
·中机国际招标企业
·中国华能集团
·中国机械设备进出口总企业
·中国技术进出口企业
·中国北方工业企业
·中国兵器工业集团企业
·国家电力企业
·三菱重工业株事会社
·山东淮柴华丰动力有限企业
·维萨拉企业
·大森长空包装机械有限企业
·百莱玛工程有限企业
·北京国电海润科技有限企业
·泰事达净化设备有限企业
·铁道科学研究所
·中国华电工程(集团)企业
·中电二企业
·中铁十六局
·国电华北电力工程有限企业
·中国航空技术进出口总企业
·中国电力技术进出口企业
·中国北方设备工程企业
·北京托毕西药业有限企业
·北人郡是机械有限企业
·伊滕忠(中国)有限企业
·苏尔寿泵企业
·联德机械有限企业
·山特维克北京办事处
·比利时温克锅炉企业
·英达机械制造有限企业
·北京汽车制造厂有限企业
·北汽福田汽车股份有限企业
·首汽修理企业
·中国汽车工业协会
·三菱汽车
·北京京威汽车设备有限企业
·大众汽车(中国)投资有限企业
·辽宁黄海汽车(集团)
·中国财政部金融司
·中国国家税务总局
·中国证券监督管理委员会
·中意人寿保险企业
·AMP(澳大利亚安保集团)
·中国劳动和社会保障部
·广东发展银行北京分行
·日本卫材株式会社
·
拜耳医药保健企业
·香港藤泽药品有限企业北京办事处
·香港华夏药业有限企业
·中国非处方药物协会
·云南盘龙云海药业集团股份有限企业
·辽宁一大医院
·国药广告企业
·吉林省力源药业股份企业
·军事医学科学院放射医学研究所
·国信招标集团股份有限企业
·蓝海天扬影视学问(北京)传播有限企业
·中国健康教育中心

  行业资讯 >> 行业资讯  
精品诗歌翻译案例-文学翻译

发布时间:2014-11-20  点击次数:1526

    文学翻译对译员的要求非常高,语言功底不仅要十分扎实,还应具备一定的文学基础,新语丝4118COM云顶集团拥有一支专业的文学翻译团队,能够处理各种类型文学翻译,详细可咨询:010-85966694,以下是案例分享。
 
    Waking from Sleep(从沉睡中醒来)
 
    罗伯特.布莱
 
    罗伯特.布莱(Robert Bly,1926--),美国20世纪中后期的重要诗人,“深度意象派”的代表诗人之一,曾获美国国家图书奖。主要诗集有《身体周围的光》(1967)、《从两个世界爱一个女人》(1985)等。他是中国古典诗歌推崇者,崇尚神秘自然之美,诗歌关注孤独、黑暗、寂静、与世隔绝的世界。
 
    inside the veins there are navies setting forth
    Tiny explosions at the water lines,
    And seagulls weaving in the wind of the sealty blood
 
    翻译
    海军从静脉里启程,
    小型爆破在海平线上,
    海鸥在含盐血液的风中摇晃着飞行。
 
    it is morning.The country has slept the whole winter
    window seats were covered with fur skins,the yard was full
    of stiff dogs,and hands that clumsily held heavy books.
 
    翻译
    这正在早晨。村庄睡足了整个冬天。
    窗边座位上堆满了毛皮衣物,院子里到处是
    决不让步的狗以及笨拙地难处厚重书本的手。
 
    Now we wake,and rise form bed,and eat berakfast! -
    shouts rise from the harbor of the blood,
    mist,and masts rising,the knock of wooden tackie in the sunight.
 
    翻译
    此刻大家醒来,从床上起身,吃早餐--
    从血的港口响起了呐喊声,
    雾,桅杆升起,阳光下木质器具的敲击。
 
    Now we sing,and do tiny dances on the kitchen floor.
    our whole body is like a harbor at dawn;
    We know that our master has left us for the day
 
    翻译
    于是大家歌唱,在厨房地板上跳小型舞蹈。
    大家整个这一群像是清晨的港口;
    大家知道大家的主人已经离开大家去了白天。
 
    以上就是新语丝翻译企业与大家分享的有关精品诗歌翻译案例,如果您有文学翻译相关服务需求,可随时与本企业在线客服人员联系,或者拨打服务热线:010-85966694
 
    下一篇:同声翻译所要遵循的原则

返回4118COM云顶集团 | 企业概况资深译员 | 翻译流程 | 翻译企业报价成功案例 | 翻译企业招聘 | 网站地图 企业信箱

新语丝4118COM云顶集团的地址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦1119室(100026) 电话:010-85969292/9393 24小时热线:15811537655  

版权所有       1999-2017       新语丝4118COM云顶集团备案号为:京ICP备13004889号-1       京公网安备 11010502042637号         

                                        新语丝4118COM云顶集团是21年翻译品牌,发展成为北京最专业的翻译企业,值得您信赖                   
 

   
XML 地图 | Sitemap 地图