4118COM云顶集团

新语丝翻译企业是一家专业的翻译企业,是值得您信赖的翻译企业,在2014年新语丝翻译企业成为中国译协公布的全国首批53家“诚信承诺”翻译企业成员之一,大家会信守承诺打造百年诚信翻译品牌

4118COM云顶集团  |  关于大家  | 翻译项目 |  翻译体系 |  翻译案例 |  翻译报价 | 翻译加盟 |  翻译团队 |  联系大家 English 

·北京汽车
·首都医科大学
·中国传媒大学
·人民教育出版社
·中国石油
·中国国电集团
·中国华电集团
·北京中医药大学
·深圳能源
·中国玻璃
·化工大学
·用友App股份有限企业
·岩谷产业株式会社
·瑞美林格投资咨询有限企业
·清华万博
·清华同方股份有限企业
·中国长城计算机集团企业
·SUN企业
·TOM在线
·北京航天智通科技有限企业
·加拿大山顿UPS中国代表处
·北京蓝格App有限企业
·万方数据
·东大阿尔派
·SOHU企业
·北京天桥北大青鸟股份企业
·汉王科技
·天心App
·宝亮网智电子信息技术企业
·华夏科技有限企业
·亿维讯集团
·神州数码(中国)有限企业
·中机国际招标企业
·中国华能集团
·中国机械设备进出口总企业
·中国技术进出口企业
·中国北方工业企业
·中国兵器工业集团企业
·国家电力企业
·三菱重工业株事会社
·山东淮柴华丰动力有限企业
·维萨拉企业
·大森长空包装机械有限企业
·百莱玛工程有限企业
·北京国电海润科技有限企业
·泰事达净化设备有限企业
·铁道科学研究所
·中国华电工程(集团)企业
·中电二企业
·中铁十六局
·国电华北电力工程有限企业
·中国航空技术进出口总企业
·中国电力技术进出口企业
·中国北方设备工程企业
·北京托毕西药业有限企业
·北人郡是机械有限企业
·伊滕忠(中国)有限企业
·苏尔寿泵企业
·联德机械有限企业
·山特维克北京办事处
·比利时温克锅炉企业
·英达机械制造有限企业
·北京汽车制造厂有限企业
·北汽福田汽车股份有限企业
·首汽修理企业
·中国汽车工业协会
·三菱汽车
·北京京威汽车设备有限企业
·大众汽车(中国)投资有限企业
·辽宁黄海汽车(集团)
·中国财政部金融司
·中国国家税务总局
·中国证券监督管理委员会
·中意人寿保险企业
·AMP(澳大利亚安保集团)
·中国劳动和社会保障部
·广东发展银行北京分行
·日本卫材株式会社
·
拜耳医药保健企业
·香港藤泽药品有限企业北京办事处
·香港华夏药业有限企业
·中国非处方药物协会
·云南盘龙云海药业集团股份有限企业
·辽宁一大医院
·国药广告企业
·吉林省力源药业股份企业
·军事医学科学院放射医学研究所
·国信招标集团股份有限企业
·蓝海天扬影视学问(北京)传播有限企业
·中国健康教育中心

  行业资讯 >> 行业资讯  
中国传统学问名词英文翻译

发布时间:2015-3-6  点击次数:1716

    随着中国传统学问的热议,对于传统学问翻译走出国门也得到大家的热烈讨论,最近几天网上也出现了一股中国传统学问名词英文翻译热,100个中国传统学问的英文词汇后迅速引发网络热传。网友大呼“长常识了!”

 

    不过鉴于去年四六级考试中确实有道中国传统学问名词的翻译题。各大高校的考生现在对中国传统学问名词英文翻译也十分感兴趣,北京新语丝翻译企业就同大家一起来总结一些中国传统学问名词英文翻译,小伙伴们赶紧收藏学习吧!
 
    中国古代独特事物(Unique Ancient Chinese Items)
 
    宣纸 rice paper
 
    衙门 yamen
 
    叩头 kowtow
 
    孔子Confucius
 
    牌楼 pailou;pai-loo
 
    武术 wushu(Chinese Martial Arts)
 
    功夫 kungfu ;kung fu
 
    中庸 the way of medium (cf. Golden Means)
 
    中和 harmony (zhonghe)
 
    孝顺 to show filial obedience
 
    孝子 dutiful son
 
    家长 family head
 
    中华民族的喜庆节日(Chinese Festivial)
 
    国庆节 National Day
 
    中秋节 Mid-Autumn Day/Festival
 
    春节 Spring Festival
 
    元宵节 Lantern Festival
 
    儿童节 Children’s Day
 
    端午节 Dragon Boat Festival
 
    妇女节 Women’s Day
 
    泼水节 Water-Splashing Day
 
    教师节 Teachers’ Day
 
    五四青年节 Youth Day
 
    三纲:君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲 three cardinal guides: ruler guides subject, father guides son husband guides wife
 
    五常:仁、义、理、智、信 five constant virtues: benevolence (humanity), righteousness, propriety, wisdom and fidelity
 
    八股文 eight-legged essays
 
    多子多福:The more sons/children, the more blessing/ great happiness
 
    养儿防老:raising sons to support one in one’s old age
 
    中国独特的传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods)
 
    馄饨 wonton
 
    锅贴 guotie (fried jiaozi)
 
    花卷 steamed twisted rolls
 
    套餐 set meal
 
    盒饭 box lunch; Chinese take-away
 
    米豆腐 rice tofu
 
    魔芋豆腐 konjak tofu
 
    米粉 rice noodles
 
    冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)
 
    火锅 chafing dish
 
    八宝饭 eight-treasure rice pudding
 
    粉丝 glass noodles
 
    豆腐脑 jellied bean curd
 
    中国传统学问丰富多彩,这些专有名词的英文翻译也并不是一下子就能整理完的,不过新语丝翻译企业愿意同大家一起努力,做好中国翻译事业,为中华学问走向世界做出自己的努力,也希翼大家能见证新语丝翻译的成长,相信新语丝与中国翻译事业同在!
 
    下一篇:全面解析商务口译包含哪些服务内容

返回4118COM云顶集团 | 企业概况资深译员 | 翻译流程 | 翻译企业报价成功案例 | 翻译企业招聘 | 网站地图 企业信箱

新语丝4118COM云顶集团的地址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦1119室(100026) 电话:010-85969292/9393 24小时热线:15811537655  

版权所有       1999-2017       新语丝4118COM云顶集团备案号为:京ICP备13004889号-1       京公网安备 11010502042637号         

                                        新语丝4118COM云顶集团是21年翻译品牌,发展成为北京最专业的翻译企业,值得您信赖                   
 

   
XML 地图 | Sitemap 地图