陪同翻译种类说到陪同翻译,其实从字面意思上就很容易理解。很多领导或者是企业需要出国的时候,或者是国内外企业的双方、国家领导人等在会面的时候,身边基本上都会有陪同翻译。但陪同翻译想要做好可没那么容易哦,专业翻译企业给大家先容一下如何才能做好陪同翻译。

饮食类翻译
陪同翻译可不仅仅是上午陪同,同时也会与与会人员就餐。一般情况下,外宾不懂中文的,在餐桌上都会对每道菜的名称、烹饪方法、食材、典故等感到好奇所以,那么,专业翻译企业的译员就需要对饮食学问有足够的了解了,以备不时之需。
医药卫生类翻译
人活在世上,谁都无法避免自己有什么头疼脑热的情况。一旦外宾生病,译员必然会担任其买药、陪看病的任务。此时,症状描述、药品名称、疾病名称以及诊断方法等都需要说明给外宾听。
游览参观类翻译
游览和参观的句型和词汇。陪同翻译除了工作以外,日常还需要陪着外宾去游览和参观各个景点,了解我国的宗教学问等。一定要注意某些容易被大家忽视的名称:动植物、历史人物、故事和宗教词汇。

传统学问类翻译
和我国传统学问有关的词汇。专业翻译企业指出,这个范围相对来说就要大得多了,包括:美术、体育、文学、气功、中医、书法、人文、社会、经济、政治以及地理等,可以说这个话题是包括万象的。作为译员来说,还是要注重积累。
下一篇:翻译企业做好金融翻译的4个原则