译员的综合能力非常重要
对于商务谈判来说,译员的综合能力高低非常重要。所以,为了更好的进行商务谈判,要求译员在语言方面的能力要过关。这样才能顺利进行商务谈判。对于双方所使用的语言来说,译员需要了解不同学问的背景,可以在语言转换上做到娴熟。
再就是对于需要谈判的内容要做到熟悉
大家都知道,每个行业的特点是不同的,必然会涉及到很多不同的术语、特性和状况。要想做好商务谈判,专业翻译企业往往要求译员具备对应行业的专业常识,这样才能更好的把双方的目的、内容掌握好。
互惠共赢
对于整体谈判来说,只有掌握互惠共赢的目的,才能更好的为促进双方合作找到谈判方向。很多情况下,大家都是站在互惠共赢的角度上的,因而,在谈判中,还是要做到实事求是,准确传递信息。

灵活性
专业翻译企业认为商务谈判的进行,现场基本上都会有紧张的气氛和剑拔弩张的感觉,但在说话上还是不要太死,这样会让双方的谈判因为难以回旋而陷入僵局。
下一篇:看正规翻译企业如何翻译专利